Trentino Atasözleri: Atasözü ve Deyimler


post-title

Trentino'da en çok kullanılan Trentino atasözleri, deyimler ve deyimler, halkının bilgeliğine tanık olarak İtalyancaya çeviri de dahil.


Trentino deyimleri

- Kutsal su çok az şey yapar. (Kutsal su az ya da çok iyidir)

- Pan ve spus nus magnar. (Ekmek ve fındık yeni evliler tarafından yer)


- Merdiveni bize çýkaracak ţeyler. (Hem çalanlar hem de merdiveni tutanlar günahtır)

- Baso de dòna varda o el te 'ncoiòna. (Seni aptallar gibi izle kadın öpücüğü)

- Eğer savérve gerçeği ca en küçük gider. (Gerçeği bilmek istiyorsanız, evin en küçüğüne gidin)


- Aşk el atlama yapar, fam daha da yüksektir. (Aşk seni zıplatır, ama aç seni daha uzun yapar)

- Elli ipucuna yardım ediyorum. (Elli ipucundan daha iyi yardım)

- Benim medizina bunu sana söylemek 'paşa. (En iyi ilaç geçmesini beklemek)


- Hiçbir rabios için yes n evet dispetolardan daha pahalıdır. (Öfkeli bir hayır kindar bir evetten daha iyidir)

- Balar senza grumial, sal olmadan magnar polenta gibidir. (Apron olmadan dans etmek tuzsuz polenta yemek gibidir)

Önerilen okumalar
  • İbranice atasözleri: deyimler ve deyimler
  • Eskimo Atasözleri: Atasözü ve Deyimler
  • Romen atasözleri: deyimler ve deyimler
  • Mutluluk Atasözleri: Popüler Sözler
  • Calabrian atasözleri: deyimler ve deyimler

- De èser deventà 'n molinàr'a inanacağım unla tanıştım. (Ununa bir değirmene dönüştüğünü düşüneceği bir bit koyun)

- Le spazzadòre növe spàzza sempro bèn. (Yeni sokak süpürme aracı her zaman karı iyi süpürür)

- Parar üzerinden la néf ve copar la zènt l'è gnènt için yapılan gizemler. (Kar temizleme ve öldürme gereksiz şeylerdir)

- Sotomu linzòi'ye ver, öyle görünüyor ve kısrak en do che te vòi. (Kader çarşafın altında, babam ve annem istediğin yerde)

- Gropi, seradure ve dòne, kemiklerle torli yapmalısın. (Düğüm, kilit ve kadınlarda sabırlı olunmalıdır)

- El pra ’vaca ve vaca 'l pra' yapar. (Çayır ineği, inek çimi yapar)

Said Trentino

- Ekmek, şarap ve zoca ve lasa che el dim. (Ekmek, şarap ve güzel bir günlük ateş. Ve dışarıda kar yağsın)


- Dela vòlp'ye ve kalçanın kalçalarına güven, ancak fidarte de le dòne dal cul bass. (Tilkiye ve porsuğa da güvenebilirsin, ama alçak popolu kadınlara değil)

- Eğer saymazsan, ani ve biceri bitti. (Kadınlar, yıllar ve gözlükler asla sayılmaz)

- Kimin braga ödemesi varsa, kimin elbisesi varsa partiden hoşlanır. (Kim pantolon öder, bornoz olan parti eğlenir)

- Bağışlarda ve merdivenlerde, eğer gale asla sırtını dönmezse. (Asla kadınlara ve merdivenlere sırtınızı dönmemek tercih edilir)

- El gal Ben çiftçinin saati. (Horoz çiftçinin çalar saatidir)

- Bunun gatìzole gibi farkındasınız: ne var ve kimde yok. (Vicdan gıdıklamak gibidir: sahip olanlar ve sahip olmayanlar vardır)


- El temp, el cul e i siori istediğimi yaparım. (Zaman, popo ve zenginler istediklerini yaparlar)

- Bir hırsız ayakkabısı. (Hırsız hırsız ayakkabılarını alır)

- Ca 'om'suz, timonsuz araba. (Erkeksiz ev, dümensiz vagon)

- Bisògn mòver el cùl se se vòl vedfat qualcòs. (Bir şeylerin yapıldığını görmek istiyorsan kıçını hareket ettirmelisin)

- Vèdova inamorada, küçük durada çayları. (Aşkta dul, süresi azdır)

- Hayır ödüyorsa yardımcı değil. (Sohbet eden kimse ödemez)

- En po 'de balya ve en po' de gerçeği ile çaylar en pè la cà. (Küçük bir balya ve küçük bir gerçekle, ev hala ayakta)

- Polenta cruva ve çıplak verir om berbat. (Ham polenta ve çıplak kadın adamın harabesi)

- Val de pù en gran de pèver che en stronz de asem. (Biber tanesi bir eşek kakasından daha değerlidir)

Trentino Atasözleri

- Vendro arivada, estimana guadada. (Cuma geldi, hafta bitti)

- Gnènt ile hayır gnènt yaparsa. (Hiçbir şey hiçbir şey yapılmaz)

- Val pu emrinde çalışan bir işçi. (Çalışan biri emreden yüz kişiden daha değerlidir)


- Kim botéga sèra'nın nasıl yapılacağını bilmiyorsa. (İşini yapamayanlar dükkanlarını kapatırlar)

- temp l temp gibi verir: her an değiştirir. (Kadın hava gibidir: her an değişir)

- El fisco 'l kaltak gibi: eğer olmazsa tekrar ısırır ve yarın ısırır. (Taksici köpek gibidir: eğer bugün ısırmazsa, yarın ısırır)

- El temp, el cul e i siori istediğimi yaparım. (Zaman, popo ve zenginler istediklerini yaparlar)

- Seni facia scrifa drè ala schena'ya öven. (Seni yüzüne öven, sırtını kaşıran)

- En casa strenzi, en viazo spendi, en malatia spandi. (Evde tasarruf edersiniz, seyahat ederken, harcadığınızda hasta olduğunuzda)

- Emprometre mal göndereninin beşiğidir. (Gelecek vaat etmemek kardeştir)

- Cehennem sancısı çekersen, yazın Trento, kışın Feltre. (Cehennemde acı çekmek istiyorsanız, yazın Trento, kışın Feltre)

- Az yapanlar hapse girer, çok fazla bakanlar. (Az çalanlar hapse girer, çok çalanlar kariyer yapar)

- Her köy bilinir, her bonigol bilinir. (Her ülkenin gelenekleri vardır, her göbeğin göbeği vardır)

- Ona en güçlü işkenceyi kim verdi. (Yanlış olan kim daha yüksek sesle bağırır)

- Herkes için El temp dei ne’poi el ven. (Mütevazıların zamanı herkes içindir)


- A'n bom sattığı her silahı sattı. (İyi bir askere her silah iyi gelir)

Etiketler: Atasözleri
Top